旅人行腳 |
瓦哈拉的塗鴉簿 千年之旅 (Mar 7, 08) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
在2000年前後有好幾批人做了跨國跨大陸跨文明的大旅行,希望在人類歷史踏入新的千年之前對舊的千年做最後的回顧巡禮。他們也陸續出了書,留下旅行的見聞記錄。千禧年的狂熱雖然漸行漸遠,這些書我倒是最近才看,感覺上好像千年之旅才剛發生不久。 資本家的冒險(Adventure Capitalist: The Ultimate Road Trip)作者Jim Rogers是個成功的投資人,37歲就賺夠錢退休了。他前些年騎摩托車環遊世界,寫了本Investment Biker: Around the World with Jim Rogers。1999年初他開始另一個更大的旅行計畫,花三年的時間行遍116個國家,全程十五萬餘英哩。他的旅行不是坐噴射機蜻蜓點水,而是自己開著一輛改裝的Mercedes四驅車,一寸寸碾過前方的土地,不管那是冰雪,泥濘,沙漠,或是筆直寬闊的高速公路。做為一個成功的投資人,和一般旅行者視野不同的地方是他花了相當的力氣去了解各地的政府政策以及商業活動,試圖分析出有利投資的機會或不利投資的原因。也因為他的旅行需要花大量的時間開車穿越一個個國家,使得他能觀察接觸到偏遠地方人民的日常生活。這種看到線或是面的旅行經驗,和一般人坐飛機旅行只看到最光鮮亮麗的點的旅行經驗當然很不一樣。 因為是作者的親身經歷,去的又是些一般人一輩子都不會去的地方,整本書讀來趣味十足。加上其中穿插作者對各地金融投資的看法和感想,關心這方面有興趣的人更會有興趣。不過這本書的寫法比較像雜感,並不真的像遊記,當然更不像投資指南。它不是工具書,雖然旅行和投資佔了全書最大的比重,但如果抱著尋找旅行資料或是投資明牌的心態看這本書,多半會很失望。因為是雜感,文氣跟著感覺走,比較缺乏統一的主題,常常一個段落還沒發揮完全,就跳到下一個主題去了。我看的是中文翻譯本,以翻譯來看,原作大概談不上文字優美或結構精密,我想看中文和英文應該不會有太大差別。不過也許因為文采不夠華麗,讀起來其實很輕鬆而且平易近人。也因為作者從比較特定的角度觀察事物,雖然相對於一般的旅遊書它在政治經濟上有比較深入獨特的看法,但是整體而言視野並不是很寬廣。這並不是缺點,看這本書不需要想太多,看完也不必掩卷沉思。 余秋雨的千年一歎記錄的是1999年底鳳凰電視台所策劃的千禧之旅,考察人類最重要的幾個古文明發祥地的日記。這趟旅行歷時三四個多月,經過希臘,埃及,以色列,巴勒斯坦,約旦,伊拉克,伊朗,巴基斯坦,印度,尼泊爾等國。 余秋雨的文字不艱澀,但很耐咀嚼。他看東西的眼界很廣,卻常從小處出發,看到一般人很容易錯過的世界。做膚淺的結論很容易,做深刻的觀察很困難,而從觀察到結論之間,要能言之有物,這就不是大而化之的旅行者或是閉門造車的文化人所做得到的。這本書像日記也像遊記,既寫景也抒懷。旅行者眼裏看的是現在縱橫千里的黃沙傾頹的樓台,心裏看的是過往縱橫千年的歷史逝去的文明,而面對的是未來新的千年,展開但仍空白的歷史。該怎麼做?作者並沒提出武斷的結論,但提供了一些觀察,一些想法。這些觀察和想法會刺激讀者去深思,雖然未必會全盤接受作者的想法,但重要的是思考過程,而不是結論。中國人向來都有太大的主義,太小的思想。政府向來提供太多的激情,太少的反省。 這本書是用日記的方式寫的,每天寫完發稿,集結出書也沒再多做潤飾。雖然作者大部分的時候是站在比讀者高一些的文化位階上發言,但其中有幾篇抱怨出入境,食物,宗教習俗與環境,使整本書更人性化,而更可親近了些。 名廚吃四方(A Cook's Tour: Global Adventures in Extreme Cuisines)作者Anthony Bourdain是主廚,後來寫了本大賣的Kitchen Confidential Updated Ed: Adventures in the Culinary Underbelly (P.S.)之後,又計畫寫這本尋訪世界完美食物的書。他找了電視台贊助,把一路過程拍成二十二集的節目。我沒看過電視,只看了中文翻譯的這本書。 在這本書裏我們看到一個不怕死的美國傻瓜,跑到各個國家,吃喝各種奇怪的當地特產,和當地人打交道。有時被灌得爛醉,有時硬吞下可疑的食物。他去的這些國家之間沒什麼脈絡可循,專程跑去吃的這些食物以一般國際化的標準來看也大多談不上美食。這不是本旅遊書,內容幾乎沒有參考價值,絕不會有人發瘋想照書來安排趟吃喝拉撒之旅。它也不是美食書,不太有知識性,看不到烹飪密訣,好餐廳或名菜介紹等等。作者的文筆雖然流暢,但是絕對稱不上優雅,有時甚至有點粗鄙。他是專業廚師,不是文人,也並不擅長用意境深遠的美麗詞藻來形容色香酸甜苦辣鹹。 這樣一本書,有什麼吸引人的地方?我想,是作者對飲食文化的尊重和對食物的熱情,加上一顆赤子之心。當然光是這樣是無法構成一本書有趣的條件的。它有趣之處在作者的經歷,許多情節極其爆笑,絕不是正常人旅行或尋訪美食會碰到的。作者和正常人不同的地方,正是這本書難得之處。 這些書吸引我的理由各不相同,但是共同的地方是作者都選擇了最麻煩最不方便的方法去體驗每個國家或文明,並且用一種對等的心態去看待其他民族的不同。用過廣角鏡頭照相的人都知道,當你用仰望或俯瞰的角度取景照的照片,也許能留下全貌,但無可避免會扭曲了原來的景象。只有在相同對等的視野上,討論水平垂直才具有意義。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
瓦哈拉首頁 | 前一則 | 後一則 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
瓦哈拉首頁 | 前一則 | 後一則 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||