旅人行腳 |
Mercury SR90391, Gina Bachauer, Sir Johm Gielgud | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gina Bachauer plays Ravel/Debussy, Sir John Gielgud reads Christopher Fry's new translation of the poems by Aloysius Bertrand, Mercury SR90391 Ravel Gaspard de la Nuit Debussy Piano Works Gina Bachauer plays Ravel/Debussy, Sir John Gielgud reads Christopher Fry's new translation of the poems by Aloysius Bertrand 非常有創意的一張唱片。第一面錄的是拉威爾的加斯巴之夜。拉威爾根據Aloysius Bertrand同名的詩,作了這三段印象派的鋼琴曲。這個錄音找來了原詩(法文)的英文翻譯,請Sir John Gielgud朗誦,之後再由Gina Bachauer演奏鋼琴。這是鋼琴家Gina Bachauer的創見,而這個錄音的確造成很特別的效果,讓我留下極深刻的印象。第二面錄的是德布西一首三段式的鋼琴曲以及前奏曲中的三段,和加斯巴之夜的風格一致。 我不太熟悉Gina Bachauer,但她的印象派曲風恐怕不是我喜歡的類型。加斯巴之夜的觸鍵不夠輕靈,少了應有的神秘浪漫氣息。這首曲子阿格麗希彈的精彩多了。 整體而言,我覺得這張唱片最大的成就,是Bachauer的創意,以及Sir John的朗誦。我不很熟悉英文詩,也從沒聽過詩的朗誦,但是這張唱片裏Sir John的朗誦實在太吸引人了。知性英國紳士磁性的嗓音念起詩,還真有迷人的詩意。Mercury的錄音也非常好,完全抓住現場的空間感以及迷人的音色。老實說,我覺得人聲錄得比鋼琴精彩多了。 我的唱片是後期版,加斯巴之夜那面是Philips的M版,德布西那面是RFR版,兩面的鋼琴聽起來像是不同的琴,也真是離譜。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mercury首頁 | 前一則 | 後一則 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mercury首頁 | 前一則 | 後一則 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||