旅人行腳
 • 網站導覽
 • 旅人群像
 • 旅人行腳   首頁
 • 旅人的台北印象
 • 旅行行程規劃幫手
 • 行李檢查清單
火山湖 (Crater Lake National Park)

卡普林火山 (Capulin Volcano National Monument)

 • 留言討論區
 - 吃吃喝喝的討論
 - 網站技術討論
 - 依留言時間列出所有留言
   新留言:(10/29 以後)
首頁  (11/10)
RSS 訂閱 :
RSS TravelerEdge 旅人行腳
RSS Valhalla Blog 瓦哈拉的網誌
RSS Lily Blog 阿笠的網誌
RSS Irene Blog 龜龜的網誌
RSS Irene Blog 老媽的網誌
旅人的家-個人化首頁與RSS訂閱管理
增訂日期 : 2008/6/20
目前 10 人在線上
過去24小時來訪人次:509
瓦哈拉的塗鴉簿  Butt Fly  (Jul 16, 10)
這件事發生在 Irene 六歲左右。當時我爸媽來美國,聽到 Irene 說「屁股」,她奶奶皺眉說道:「不要說屁股,不好聽。」

那麼要怎麼說呢?我於是不負責任地建議:「不說屁股,那改說蝴蝶好了。」

小人很快被我們洗腦,從此稱該部位為蝴蝶,後來聽到大人說「屁股」,還會糾正我們:「屁股不好聽,要說蝴~蝶~!」(語尾轉為四聲重音)

我們只覺得好玩,並沒有特別在意這件事,直到有一天帶她到公園裏看到蝴蝶,Irene 突然語出驚人:

「你看,天上有好多屁股在飛!」

瓦哈拉首頁 前一則 後一則
加入討論留言
留言討論區

suzy  (Jul 16, 10)
我也有類似的經驗, 看到這個快把我給笑死了!

  加入討論留言
瓦哈拉首頁 前一則 後一則


All Rights Reserved TravelerEdge.com 2004